A Comparative Analysis of Neural Machine Translation (NMT) and Human Translation A Case Study of The Fable "The Frog and The Crocodile" https://doi.org/10.35719/crewjournal.v4i2.2544 Authors Fitri Samosir Universitas Terbuka, Indonesia human translation, neural machine translation, fable translation, fable Abstract How to Cite Metrics References Similar Articles In the contemporary technological landscape, modern innovations have woven themselves into the fabric of everyday human existence. Among these advancements is Neural Machine Translation (NMT), a tool that has seen significant progress alongside broader technological strides. Yet, when it comes to translating certain types of content like fables, machine translator outputs frequently exhibit innaccuracies in handling cultural nuances. The results from machine translation and human translation in rendering fables are bound to diverge in notable ways. This study aims to compare the differences translation results of the fable story "The Frog and The Crocodile" between human translation and neural machine translation (NMT) in terms of accuracy, fluency, and cultural adaptation. The method used in this study was qualitative content analysis. The fable story entitled "The Frog and The Crocodile" served as a source of data. The results shows that human translation and machine translation provide several differences in translating fable. The machine translation which used literal translation often losing the nuance and meaning of the story while human translation can provide a better translation results in terms accuracy, fluency, and cultural nuances. A Comparative Analysis of Neural Machine Translation (NMT) and Human Translation: A Case Study of The Fable "The Frog and The Crocodile". (2025). Critical Review of English-Arabic World Journal, 4(2), 35-51. https://doi.org/10.35719/crewjournal.v4i2.2544 More Citation Formats ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver AMA Download Citation Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX Downloads Download data is not yet available. Submitted 2025-12-30 Downloads Full Text (English) 2025-12-30 Vol. 4 No. 2 (2025): Critical Review of English-Arabic World Journal Section Articles Copyright (c) 2025 Fitri Samosir This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Authors who publish with this Journal agree to the following terms: 1. Author retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a creative commons attribution license that allow others to share the work within an acknowledgement of the work’s authorship and initial publication of this journal. 2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangement for the non-exclusive distribution of the journal’s published version of the work (e.g. acknowledgement of its initial publication in this journal). 3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g. in institutional repositories or on their websites) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published works. 4. Users/public use of this website will be licensed to CC BY-NC (Attribution & Non-Commercial); Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0). How to Cite A Comparative Analysis of Neural Machine Translation (NMT) and Human Translation: A Case Study of The Fable "The Frog and The Crocodile". (2025). Critical Review of English-Arabic World Journal, 4(2), 35-51. https://doi.org/10.35719/crewjournal.v4i2.2544 More Citation Formats ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver AMA Download Citation Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX